Sixth Sunday of Easter 2020-English/Español

Sunday’s Readings: Acts 8:5-8, 14-17; Psalms 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20; 1 Peter 3:15-18; John 14:15-21

MEDITATIONS
There are as many and varied methods of meditation as there are spiritual masters. Christians owe it to themselves to develop the desire to meditate regularly, lest they come to resemble the three first kinds of soil in the parable of the Sower.
But a method is only a guide; the important thing is to advance, with the Holy Spirit, along the one way of prayer: Christ Jesus. Meditation engages thought, imagination, emotion, and desire. . . . Christian prayer tries above all to meditate on the mysteries of Christ, as in lectio Divina or the rosary. This form of prayerful reflection is of great value, but Christian prayer should go further: to the knowledge of the love of the Lord Jesus, to union with him.
—Catechism of the Catholic Church, nos. 2707-2708 FOR OUR HOPE

MEDITACIONES
Hay tantos y variados métodos de meditación como maestros espirituales. Los cristianos se deben a sí mismos desarrollar el deseo de meditar regularmente, para que no lleguen a parecerse a los tres primeros tipos de tierra en la parábola del Sembrador. Pero un método es sólo una guía; lo importante es avanzar, con el Espíritu Santo, por el único camino de la oración: Cristo Jesús. La meditación involucra el pensamiento, la imaginación, la emoción y el deseo. . . .
La oración cristiana trata sobre todo de meditar sobre los misterios de Cristo, como en la lectio Divina o el rosario. Esta forma de reflexión orante es de gran valor, pero la oración cristiana
debe ir más allá: al conocimiento del amor del Señor Jesús, a la unión con Él.
—Catecismo de la Iglesia Católica, nos. 2707-2708